پرش از مرزها با زبان جهانی بونگ جون هو

اکنون لایق لقب یک فیلمساز “برنده جایزه اسکار” ، بونگ جون هو زبان اکسپرسیونیستی سینما همیشه جهانی بوده است. با وجود این ، کارگردان بونگ به وضوح به ما نشان می دهد که او هنوز در تلاش است تا انگلیسی را انتخاب کند ، به صراحت ناشی از اهمیت اهمیت فشار بر شانه های مترجم و فیلمساز جوان ، شارون چوی در طول یک دوره جایزه بازخرید برای صنعت . که در آن کارگردان باید طول سیاره را سه بار طی کرده باشد ، و توضیح دهنده و تبلیغ برنده بهترین تصویر 2020 ، انگل.

در گذشته، بونگ کارگردانی دو فیلم انگلیسی زبان با بازیگران غربی همه ستاره ، آدم برفی (2013) و اوکجا (2017) ، شامل امثال لایک تیلدا سوینتون ، جان هورت ، کریس ایوانز ، پل دانو ، جیک گیلنهاال و بیشتر. دومی در تابستان سال 2017 در کنفرانس پالم دور در کن نامزد شد ، جایزه معروف بین المللی که سرانجام دو سال بعد برای آن انتخاب کرد. انگل.

چگونه می کند بونگ آیا به راحتی می توان مرزها را نفوذ کرد؟ او علی رغم اینکه قادر به برقراری ارتباط عقاید پیچیده به زبان انگلیسی ، با هر دو زبان با بازیگران و ظاهراً همه ژانرهای زیر آفتاب کار کرده است. همانطور که وی در پاسخ به این سوال که چرا به کره جنوبی بازگشت ، یا چگونه فرق می کند ، خاطرنشان کرد: کارگردان این حرف را برای گفتن داشت: “من راحت بودم. تولید کوچک ، متمرکز بود … تمام جزئیات و ظرافت های کوچک و با زبان مادری من [he continues in Korean] – عناصری بودند که لذت بخش بودند. “

پاسخ ها به گویش از قابل لمس ترین زبان او ، فیلم جاسازی شده است.

“همه چیز در کره افراطی است”.

قبل از بونگ او به سفر فیلمسازی خود پیوست و گرافیست بود. از معاینه دقیق انگل کمپین جوایز ، استفاده از وی از داستان فیلم برای روند وی بسیار مهم است. خیلی حیاتی ، انگل تابلوهای داستان در 300 صفحه از یک رمان گرافیکی منتشر می شوند. ارتباط تصویری راهنمای ما است و این شیوه زبان 3 بعدی در فیلم سازی است ، بلکه نه فقط به تصویر سازی بلکه به بیان ابراز و حرکت ترجمه می شود. گاهی مدیر بونگ برای رونق بخشیدن به این دو ، لمس ریتم شنیدنی خواهد شد.

فیلم پیشنهادی  ارسال ویدیو: ALPHABET CITY ، GEMINI ، EuroSleaze و موارد دیگر
پرش از مرزها با زبان جهانی بونگ جون هو
Snowpiercer (2013) – منبع: Radius / TWC

بازیگران او بیش از حد و حرکت دوربین او بیش از حد واکنش نشان می دهد گرچه ماهیت دوم از فیلم به فیلم دیگر متفاوت است. اصطلاح بهتری برای واکنش بیش از حد ابراز بیان است. هر احساسی به حد افراطی به خود می گیرد ، این کار با ظرافت انجام می شود ، بازیگرانی که سرشان را می نوازند ، همه جا را می تکانند ، و گاهی اوقات با در نظر گرفتن دقیق قاب انجام می شود. همه بونگ جون هو این فیلم با یک ضربه قطبی بسیار تهاجمی و خنده دار در جایی به نمایش می گذارد. خاطرات قتل در کل تقریباً پنج مورد دارد. مانند بونگ توضیح می دهد ، “همه چیز در کره افراطی است ، ما بیش از حد کار می کنیم ، زیاد می نوشیم.”

هر دو این افراط و تفریط در احساسات ، داستان و نشانه های دیداری نشان داده شده اند. به همین دلیل یک جشن تولد آفتابی می تواند به یک قتل عمیق تبدیل شود ، و به دلایلی احساس صادقانه و شگفت آور کند. با دانستن این موضوع ، می توانیم تعیین کنیم که چرا عملکردهای بازیگران او اینقدر خوب در سراسر سیاره ترجمه می شوند ، فارغ از اینکه کلمات در زیرنویس ها تغییر می کنند. احساسات به صورت سنگ ساخته می شوند ، و بازیگران به فرم های ابراز ابراز آنها در حالی که بازوهایشان را در صفحه نمایش ما دراز می کنند تحویل داده می شوند ، گاهی اوقات به سادگی درون قاب خارج از صفحه قرار می گیرند. ما ممکن است درک کنیم که آنها چه می گویند ، اما می دانیم که در هر لحظه چه احساسی دارند. اگر بتوانید ارتباط برقرار کنید ، می توانید با هر بازیگری به هر زبانی کار کنید. این به کمک دوستان ، حرکت و ریتم است.

همانطور که در بالا آمده است ، در زیر ، چپ ، راست و جلو.

هنگامی که به درستی از این دو چیز پنهان شد؛ ابر بیان و حرکات کاملاً همزمان در همگام سازی کار می کنند و انرژی جنبشی را که یک فیلم است ، برانگیخته اند بونگ جون هو. که در انگل ، حرکت دوربین اکثرا کم است ، در برفی این نمایشگرایی است آن انرژی جنبشی جرقه ای است که منجر به چنین واکنش جسمی به فیلم های او می شود. این فقط می تواند اتفاق بیفتد زیرا او داستان خود را با دقت و در فضاهای 3 بعدی بنا می کند.

فیلم پیشنهادی  الکس گارلند و قلب انسان دیستوپیا
پرش از مرزها با زبان جهانی بونگ جون هو
Okja (2017) – منبع: Netflix

حال می توانیم نگاه کنیم انگل و مشخص است این یک داستان عمودی ، طبقه بالا ، طبقه پایین است. به عنوان مثال ، در صحنه “قوچ دان” بصری است اما 3 بعدی است. به گفته الكس مكندریك ، این دوربین از هر جهتی شلاق می زند ، “آنچه كه كارگردان فیلم است واقعاً توجه مخاطبان است. حرکات و بیان بیش از حد ، این چیست بونگ او ، از نظر جسمی توجه شما را در حرکت ، چپ ، راست ، پایین ، بالا ، پایین ، دوباره ، راست ، چپ ، جلب می کند. بونگ حتی دوست دارد به عقب و جلو برود که خیلی از کارگردانان تلاش نمی کنند. که در انگل، این حرکت به قابلمه ها و حرکاتی که در یک محور پیچیده تر از جهت ها مخلوط می شوند ، بلوغ می کند.

در مجموع ، آنها ریتم احشایی و واکنش ایجاد می کنند بونگ به دنبال انرژی جنبشی است. مشابه یک کتاب طنز یا یک رمان گرافیکی ، اگر عکس ها را به عنوان تابلو رفتار کنید ، از چپ ، راست ، پایین ، بالا می آیند – آنها به داخل و خارج می شوند. حرکات شخصیت ها با آن صفحه ها رقص می شوند.

پرش از مرزها با زبان جهانی بونگ جون هو
انگل (2019) – منبع: نئون

که در برفی، بدیهی است که داستان به جلو و عقب است ، اما ضربانها و توالی های عاطفی حیاتی به سادگی ، چپ و راست فشرده می شوند. هر انسانی می تواند آن را بفهمد ، چپ و راست ، جلو و عقب. زبان او ساده و آسان برای فهم است. یک راهرو باریک تاریک زنده می شود که شما با کمال فشار از چشم انداز مخاطب جلو بروید.

این خطوط حرکت سخت در کارهای دیگر او نیز ظاهر می شوند ، میزبان، با هیولا زندگی می کند که در زیر زمین زندگی می کند ، در حالی که خانواده در این سرزمین زندگی می کنند و بسیاری از سکانس ها روی پل ها اتفاق می افتد. بالا و پایین. در نمایش مشهور هیولا ، در 15 دقیقه از فیلم ، اکشن از چپ ، رو به جلو ، بالا و راست ، پایین به پایین حرکت می کند. این یک ریتم عالی است وقتی با یک ترکیب صدای شگفت انگیز ترکیب می شود که بر تغییر جهت در زوایای آنها تأکید می کند. قدم به قدم از چپ به راست ، یک شیر آب در حال پشت سر ما ، شما این نکته را می گیرید.

همچنین ببینید

فیلم پیشنهادی  انیمیشن استعاری و شاعرانه جرمی کلپین بدن من از دست داده است
GRASS: رقص مردم و کلمات

استفاده از همه حواس

بونگ جون هوروانترین زبانها توسط مرزهای خیالی کشور ، کلمات در صفحه ، حروف برجسته یا زیرنویس ها تعریف نشده اند. تحت تأثیر دید و صدا است. دو مؤلفه ای که ایده اصلی فیلم سازی را تشکیل می دهد ، او آنها را با کارگردانی اهدا می کند. همه می توانند آنچه را که ذاتاً هنگام تماشای یک فیلم احساس می کنند ، دریافت کنند. زیرنویس ها همیشه آب موردنظر ما را تهیه نمی کنند ، که ممکن است درست باشد. ولی بونگ جون هو می تواند این کار را با تصاویر و صداها با اطراف و غوطه ور کردن ما در درون آنها انجام دهد ، به جای اینکه فقط آنها را در یک سطح مسطح به ما ارائه دهد ، داستان ها و عواطف او برنامه ریزی شده و اطراف ما و حواس ما مسدود می شود.

زیرنویس؟ در زیرنویسها به عنوان یک ماده مکمل تجربه تماشای فیلمهای او ، متعاقباً مصونیت ، هر یک از فیلمهای بلند خود را پیدا می کند. در جایی که برخی از نویسندگان / کارگردانان گفتگوی سنگین به دلیل استفاده پیچیده از گفتگوها ، نمی توانند ترجمه کنند. نوح باباماچ یا هر فیلمی که توسط آرون سورکین ، ممکن است مثال های خوبی باشد ، بونگ جون هو یک فیلمساز برای کل جهان است. داستانهای او از تصویر و صدا متولد می شوند ، احساساتی که به افراط در آمده اند و از نظر فنی در فضایی که در اطراف ما زندگی می کند ، مخاطب ، نیروی جهت گیری را به شما می دهند.

به نظر شما ، بونگ جون هو هو با و بدون زیرنویس موثر است؟

آیا محتوا مانند این برای شما اهمیت دارد؟


یک حامی شوید و از روزنامه نگاری فیلم حمایت کنید. یک تجربه خواندن بدون آگهی ، دسترسی به ضبط های صوتی مقالات ما و دسترسی اختصاصی به هدایا ، به انجمن ما در Discord و موارد دیگر بپیوندید.

همین الان ملحق شوید، همین الان بپیوندید!

پاسخی بگذارید